30. Нацумэ Сосэки "Ваш покорный слуга кот"
Один и тот же поступок можно квалифицировать
как вежливый и невежливый, все зависит от того, как к нему подойти.
Книжка считается первый сатирическим произведением в истории японской литературы. Написана в 1905 году, действие происходит в эпоху Мэйдзи (1868—1912). На русский язык перевели Леонид Коршиков и Аркадий Стругацкий, издали в СССР в 1960 году.
Повествование ведется от лица кота, который после своего рождения забредает в дом учителя. Учитель беден, не слишком умён, порой даже жесток, но служанке не разрешает выгнать кота, который сам к ним пришёл.
Ваши мнения, господа люди, меняются в зависимости от времени и обстоятельств с такой же легкостью, с какой расширяются или сужаются зрачки моих глаз.
Повесть довольно длинная, я бы даже сказала размером с роман. В ней практически нет событий. Она состоит из размышлений кота о мире, бесед в доме его хозяина и подслушанных разговоров.
Встречаясь после десятилетней разлуки, люди испытывают какую-то неловкость, даже если в былые времена жили под одной крышей и ели из одного котла.
Учителя не очень любят соседи и коллеги по работе. Он представляется им безумцем и постоянно ввязывается в какие-то скандальчики. Круг его гостей состоит из нескольких человек: искусствоведа Мэйтэя, ученика Кангэцу-куна и парочки давних друзей. В основном они либо сплетничают о ком-то, либо травят друг другу небылицы.
Изобретательность людей дошла до того, что они нагородили всюду заборов, набили кольев, разделив земные просторы на земельные участки господ таких-то или таких-то. Это выглядит примерно так же, как если бы они протянули по голубому небу веревки и объявили: «Эта часть неба – моя, а вон та – его».
У кота есть несколько знакомых среди кошачьих, к которым он временами заглядывает в гости. Но этой части истории практически не уделяется места в повествовании.
Кот размышляет на самые разные темы: почему японцы во всём подражают европейцам, как бы собрать воинственный отряд кошек, чтобы помочь своим во время японско-русской войны или зачем люди тратят время на такое бессмысленное занятие как ведение дневника.
Нет ничего хуже жалких людишек, которые целиком находятся во власти предметов: они руководствуются исключительно своими чувствами и даже о других судят по внешнему виду. Если у тебя не засучены рукава и ты не обливаешься потом, – значит, по их мнению, ты не работаешь.
Нравы в книге жестокие и если вы любите животных, в особенности котиков, читать местами будет её тяжело. Тут котиков считают бесполезной скотиной, поэтому не видят ничего такого в том, чтобы пнуть или ударить их по голове.
Концовка мне совсем не понравилась. Она очень нереалистичная и с точки зрения персонажа-кота, и с точки зрения банальной логики. Далее спойлер!
К чему всю книгу показывать кота таким учёным и сообразительным, чтобы в конце он выпил три стакана пива и утонул? Именно этим и заканчивается книга, мы наблюдает целую страницу как кот медленно умирает...
В целом книга неплохая. В ней достаточно забавных моментов, интересных размышлений, легко читается. Кто-то считает, что порог входа в книгу очень высокий, но на мой взгляд, книга актуальна и понятна читателю любого уровня. Особенно, если брать советское издание, которое очень подробно объясняет в сносках непонятные слова, игру слов в поговорках, имена исторических личностей. Но концовка какой-то треш 4/5
Если вам нравится жить спокойно, живите. Ведь вас никто не просил так суетиться. Выдумывать для самого себя разные дела, которые тебе не под силу, а потом говорить: «Ах, ах, тяжело», – все равно что развести сильный костер и кричать: «Жарко, жарко».