Культпоход
October 21, 2023

Графиня де ла Фер

Есть в графском парке чёрный пруд, там лилии цветут (с)

В театральном зале Дома Музыки поставили рок-мюзикл "Графиня де ла Фер". История представляет свою версию событий с похищением подвесок, а также небольшой приквел к этому. Эдакий фанфик для тех, кто хотел бы получить иную концовку отношений Атоса и Миледи. Сделано это очень талантливо.

В этой реальности Анна де Бейль воспитанница монастыря, из которого её не хотят выпускать монахини, т.к. тогда им придется выплатить ей её наследство. Девушка просит помощи у священника, который ей симпатизирует и сбегает из обители вместе с ним. Старший брат священника - палач. Он зол на брата и Анну за побег, но помогает им укрыться в церкви одной провинции. На новом месте священник и девушка представляются братом и сестрой. Граф де Ла Фер узнает, что в приходе появился новый священник и идёт с ним знакомится, видит его сестру и влюбляется. Священник расстроен (у него были свои планы на девушку) и идёт сдаваться властям. Старший брат понимает, что Анна погубила его брата, находит её и клеймит. А дальше всё как в песне:

Главными антогонистами истории стали королева Анна и кардинал Ришелье, которые в этой реальности любовники, а покрывает их Констанция, которая на самом деле Анна де Бейль. А соответственно мушкетеры - это граф де ла Фер (Атос), палач (Портос) и бывший священник (Арамис). Так грамотно проработать историю, чтобы она казалась и знакомой, и незнакомой - это нужно уметь. Поэтому всей концепции я ставлю 10 из 10.

Фото из открытых источников

Но это всё же не фанфик, а мюзикл. А для мюзикла история имеет второстепенное значение. Главное это музыка, песни и постановка сценических номеров. Декорации скудные, но их мастерски компануют. Это понравилось. Но вот песни мне не зашли. После трех часов мюзикла мне не запомнилось ни одной строчки и в голове не залип ни один музыкальный мотивчик. При этом исполнение было замечательное.

Фото из открытых источников

Поэтому увы, данная история не станет моей любимой хотя это одна из лучших сюжетных переработок, в которой сохранена атмосфера оригинала, добавлен новый взгляд и при измении характеров сохраняется логика поступков.

P.S. очень насмешила одна шутка из мюзикла. Атос знает, что Миледи принесет отравленное вино. Он заходит в кабак, где уже квасят его друзья и спрашивает, глядя на бутылку: - откуда вино?

Арамис, читая этикетку: Бургундское...

Портос радостно: из Абхазии!